一日一語☆オージー英単語 第32回
今日のオージー英単語:
rip off (リップ オフ)
意味: (法外に)高い(もの)
一言解説: 「詐取する、法外な値段をふっかける」という意味の動詞としても使われる。
例文: "$100 for such a small
dish! It's a rip off!"(そんな小皿料理が100ドル!ぼっ たぐりだよ!)
みなさん、こんにちは。発行者のA&T Language Services、メルマガ担当のトニ子です。今日のオージー英単語、いかがでしたか?
先日、Devil Wears Prada(邦題「プラダを着た悪魔」)の試写会に行ってきました。日本では11月中旬に公開予定のようですが、こちらオーストラリアでは一足先に、来週から封切られることになっているのです。
ファッション雑誌の出版社に入社した新人アンドレアが、業界のカリスマで鬼のような上司ミランダの相次ぐ高い要求に、へこたれそうになりながらも奮闘、次第にミランダの信頼を得ていくという話です。ヒロイン・アンドレアを演じるアン・ハザウェイが、持ち前のスタイルの良さを生かしてブランドものの美しいブラウスやドレスを次々に着こなして見せることも、もちろん見どころの一つですが、トニ子がもっと惹きつけられたのは、鬼上司ミランダを演じたメリル・ストリープの素晴らしい演技、そして彼女の驚異的な肌の美しさです。
顔だけでなく、首筋から胸元にかけてのデコルテの美しいこと!しみやしわがないのです。現在57歳のストリープ。若い頃からお肌の手入れをおろそかにしなかったんでしょうね。
映画を見た日の夜は、最近愛用している、”しみとしわを消してくれる”という歌い文句のプラセンタ・クリームを多めにつけてみた、単純なトニ子でした。